共找到 相关的 本期刊
共找到 相关的 2篇文献
在《尤利西斯》的创作中,乔伊斯借鉴了诗歌、戏剧、电影、摄影、绘画以及音乐等艺术领域的各种生动的表现手法来描绘现代人飘忽不定的内心世界,本文将主要针对绘画技巧在小说中的应用做详细分析。
不论归化还是异化,都是文学翻译不可或缺的策略与手段,《尤利西斯》两个经典译本虽然对两种策略都有应用,但是,两个译本采取的都是以异化为主、归化为辅的策略,并都取得了良好的效果。
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved