共找到 相关的 本期刊
共找到 相关的 23篇文献
整体侧围是轿车外覆盖件中结构尺寸最大、形状最复杂、表面质量要求最高的冲压件。其成形性比较复杂,成形质量的好坏直接影响着轿车的品质及外观形象。侧围又是装车时的基准,其尺寸精度直接影响整车的装配质量。为此,设计一套好的模具对产出优质的产品尤为重...
应用型本科翻译人才培养需要与市场接轨。“三维联动”英语翻译人才培养模式,即“NET”培养模式,将课内课外、校内校外、学期内外三结合,建立翻译网络资源库(Network),向合作企业开展志愿翻译服务(Enterprise),校内外双导师(Tu...
基于多媒体网络的高职高专商务英语翻译教学模式是以建构主义学习理论为基础,在多媒体网络环境下以市场为导向,以培养学生的基本口笔译技能和在涉外商务工作中对各种文体准确规范的英汉互译能力为教学目标,以商务英语翻译技能为教学核心形成的课堂教学、自主...
轨交系统中的设施和设备主要包含了工务、供电、通信信号、车辆4大子系统,其中的检测手段广泛,涉及的标准众多。故障的检测、综合分析的基础是预报警数据的过滤和检索,上层平台开展工作的基础就是将海量数据中的异常数据过滤出来形成安监事件。本文运用模糊...
译界对语言的可译性与不可译性话题争辩已久。从辩证的、客观的角度审视语言特征,并从语言历史文化的"等效"角度来审视语言的转换,可以认为语言的模糊性特征是"等效"或可译性的关键条件。
如何翻译诗歌钥翻译什么钥是语言的形式尧语音尧节奏袁还是解释内容钥对此袁本文提出诗歌的审美意义在于审美意象和意境袁根据现象学美学理论指出二者的关系是一和多的图式联结关系曰在此基础上袁本文将以审美意象图式为基础的言外之意翻译模式引入诗歌翻译中袁...
随着高等职业教育转向内涵式发展,高职院校校内实训教学更显得重要。借鉴国内外众包翻译模式的政策与实践,深入研究高职商务英语翻译实训教学的保障机制与发展路径,加强培养学牛现代翻译技术应用能力、翻译项日的组织管理能力、职业道德与团队精神等,均具有...
本文分析了传统翻译人才培养模式的不足,主要从课堂教学、课外实习和专业师资队伍建设方面探讨了适合社会应用型人才培养的创新翻译教学模式。
“交互式”英语翻译教学模式符合学生的认知能力和认知水平,是对翻译教学的革新,能够激发学生的主动性,增强师生间的沟通和交流,让学生产生学习的乐趣,提高翻译教学的效果。
随着交通运输事业的飞快发展,桥梁运输能力和施工质量的要求越来越高。桥墩是桥梁工程的重要基础,对桥梁工程的质量安全具有重要影响。在施工过程中必须采取有效措施,提高工程施工质量。翻模技术是当前桥渡施工常用技术之一,具有施工成本低、速度快、操作简...
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved