共找到 相关的 本期刊
共找到 相关的 2篇文献
该文以华莱士·史蒂文斯的《一对冥思夫妻》一书中的翻译实践为案例,从词类转换的具体规律和翻译中不同词类进行转换时应采取 何种翻译策略两个方面着手研究。 通过案例分析, 重点归纳英汉翻译中五种主要词类的转换规则, 包括名词、 动词、 形容词、 ...
翻译是指将一种语言语言转化为另一种语言的过程,有非常多的技巧,需要翻译人员掌握比较专业的技能,这样才能达到英语翻译目标,将原文的精髓充分表现出来。
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved