共找到 相关的 本期刊

推荐期刊
免费发表
纸媒订阅
核心
期刊级别
全部
核心(南大)
国家级
省级
核心(北大)
核心(北大,南大)
未分级
出版周期
全部
年刊
半年刊
季刊
双月刊
月刊
半月刊
旬刊
周刊
其他

共找到 相关的 9篇文献

前沿创新
人气文献
免费阅读
核心

文学翻译中的创造性叛逆与者的主体性 谷秀春

在翻译中,尤其是文学翻译中,我们无法简单地以绝对"客观"与"忠实"的原则来衡量译作,因为译者与作者、原文本之间横亘着地域和时空的界限,语言和文化的障碍."创造性叛逆"这一术语,就是在翻译过程中所固有的局限性被充分认识、译者的主体性意识逐渐确...

《外语教育》 2005年第00期 收藏

3527 1034 5

浅析中国近现代文学翻中的解殖民化 刘小玲

本文立足于后殖民语境,从翻译目的、文本选择及翻译策略三方面对中国近现代若干重要译家的文学翻译文本进行分析,认为近现代中国译家在文学翻译中的解殖民化意识由来已久,他们在中外文化交流中对平等的追求就是其解殖民化意识的最好体现。近现代中国译家在长...

《新疆财经大学学报》 2008年第02期 收藏

3820 1756 5

编译英国《Cassell英语常用词组用法词典》感言——奈达的翻指导原则和里奇的“义之四层次”一瞥(英文) 卢思源

在编译此英国Cassell词典时,时而会碰到一些难以理解或难以翻译的成语,不得不求助于多种技艺,以使问题获得切实解决,为此,文中引用了不少实例,以阐明尤金.奈达的翻译指导原则和杰弗里.里奇的"意义之四层次"的真谛。

《上海理工大学学报(社会科学版)》 2012年第01期 收藏

1446 1050 5

审美义的翻模式与诗歌翻译* 卢玉卿

如何翻译诗歌钥翻译什么钥是语言的形式尧语音尧节奏袁还是解释内容钥对此袁本文提出诗歌的审美意义在于审美意象和意境袁根据现象学美学理论指出二者的关系是一和多的图式联结关系曰在此基础上袁本文将以审美意象图式为基础的言外之意翻译模式引入诗歌翻译中袁...

《文学与文化》 2013年第1期 收藏

984 11 1

时政新闻编方法的识形态维度研究 唐文丽

基于新闻编译研究的相关成果,通过对收集的时政新闻平行文本进行分析,探讨了意识形态对于时政新闻编译的制约与影响。意识形态不仅操控译者对于新闻素材的选择,而且决定编译方法的选择,进而对译文面貌产生影响。译者通过删减、另设标题以及在标题与正文之间...

《渭南师范学院学报》 2015年第12期 收藏

793 12 1

新晋本科院校非英语专业学生翻的读者识探讨 陶丽茶

新晋本科院校面临着生源英语较差方面的劣势,对于英语教师来说了解学生的学习和翻译习惯较为重要。而读者是翻译中不可或缺的一维,没有读者的参与,翻译本身是无意义的。本文以普洱学院为例以调查问卷和资料收集的方式研究非英语专业学生在翻译过程中的读者意...

《高教学刊》 2015年第22期 收藏

2532 10 1

苏童《米》文中的象流变与审美价值重构 李梓铭

由于语言文化、思维意识等方面差异,苏童小说《米》部分意象在翻译成英文过程中遭遇冲突、扭曲,甚至发生变形,原文在译文中磨损的部分正是目的语无法重现原文广度、深度的表现。英文读者依据自身的阅读习惯以独特的异域视角解读其中意象寓意,使原文生长出新...

《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2015年第5期 收藏

2975 11 1

从“世界文学”视域看赛《水浒传》的价值和 陈海燕

法国思想家莫兰的“复杂性思维”为“世界文学”的突破性认识提供了新的视角。

《菏泽学院学报》 2015年第4期 收藏

1210 11 1

国内翻识形态研究(1998-2018)——基于NoteExpress的可视化分析 李志丹

本文以1998—2018年知网收录的翻译意识形态研究论文为数据样本,基于Note Express的文献计量分析法制作和生成相应可视化数据,并结合定性分析法,对研究热点进行系统梳理。研究发现,成果主要集中于"意识形态"概念的界定和分类、翻译意...

《上海翻译》 2020年第02期 收藏

2895 60 1

Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved

京ICP备2021021570号-13

京公网安备 11011102000866号