共找到 相关的 本期刊
共找到 相关的 4篇文献
以尤金·奈达的"功能对等理论"为指导,分析了中国民歌的特点,并提出了奈达的翻译理论可以应用于中国民歌的翻译,从风格对等、韵律对等、文化对等等方面对民歌的翻译进行了论述。
现在大学英语四六级越来越受到学生的重视,想要在四六级考试中取得自己满意的成绩,并不是仅仅依靠努力复习就可以做到的。四六级的各种考试题型中,翻译是考生最为头疼与担忧的,没有适合的翻译理论来指导四六级翻译是不可行的。而对等理论则是非常契合四六级...
周边地区的发展与中国崛起振兴相互依托、祸福与共,周边政治环境的变动不仅触及中国沿边搭界和沿海临岸地带的经济发展事项,更是关联到中国长治久安和谋篇布局的综合战略议题。特别是当前中国处在实现中华民族伟大复兴的战略机遇期、崛起进度步入临界关头的特...
形式、意义或功能对等的理想诉求在现实翻译中遇到了诸多难解的问题,皆因其结构主义语言学理论基础本身存在着缺陷。本文提出的"认知对等"指人类的认知图式在不同的语言里所共享的本体性特征。该概念牢牢把握语言的本质特征和认知的基本规律,在认识论上强调...
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved