共找到 相关的 本期刊
共找到 相关的 8篇文献
文化翻译论被称为操纵学派,侧重描述和分析译文,比较同一著作的不同译本,研究译文的接受程度,主要是对译文中源语文化因子的流失、保留的研究。尤金·奈达的翻译理论采用语言学的方法,侧重对源语语言结构的分析,挖掘语言的深层结构,选择自然流畅的译入语...
目的:观察奈达铂联合多西他赛治疗晚期复治非小细胞肺癌的疗效和毒副反应。方法:46例晚期复治非小细胞肺癌患者,采用奈达铂联合多西他赛化疗,其中奈达铂100mg/m~2,静脉滴注,第1天;多西他赛75mg/m~2,静脉滴注,第1天;每3周重复。...
在编译此英国Cassell词典时,时而会碰到一些难以理解或难以翻译的成语,不得不求助于多种技艺,以使问题获得切实解决,为此,文中引用了不少实例,以阐明尤金.奈达的翻译指导原则和杰弗里.里奇的"意义之四层次"的真谛。
目的:考察培美曲塞、奈达铂和桂枝茯苓丸联合治疗晚期子宫内膜癌近期疗效。方法:收集2011年10~至2013年6月我院收治的92例晚期子宫内膜癌(IV期)患者,随机分为2个组。对照组43例,给予培美曲塞二钠500mg/m2、奈达铂80mg/m...
目的对比分析低剂量奈达铂或低剂量顺铂联合放疗2种方案在治疗中晚期食管癌的临床疗效和毒副反应。方法 100例中晚期食管癌患者随机分为2组,奈达铂组50例接受低剂量奈达铂联合三维适形放疗,顺铂组50例接受低剂量顺铂联合三维适形放疗。结果奈达铂组...
目的 探讨替吉奥联合奈达铂同步调强适形放疗治疗老年中晚期食道癌的近期疗效。方法 随机选取该院于2010年1 月—2012 年12 月期间收治的62 例老年中晚期食道癌患者, 随机分为两组, 单纯调强适形放疗组(A 组) 共30 例,采用调强...
目的克隆并表达淋病奈瑟菌孔蛋白Por B,以重组蛋白为抗原,间接ELISA检测免疫血清的抗体水平。方法利用PCR从淋病奈瑟菌WHO株基因组中扩增出Por B的基因,克隆入原核表达载体p ET-30a中,构建出重组表达质粒p ET30aPor...
Copyright © 2013-2016 ZJHJ Corporation,All Rights Reserved